jueves, 26 de noviembre de 2009

Mensaje de Obama en Acción de Gracias



El presidente Obama envía hoy un mensaje a la nación por el Día de Acción de Gracias y analiza todas aquellas cuestiones de las que los estadounidenses tienen que acordarse hoy para dar gracias. Recuerda en particular a los soldados que no estarán hoy celebrando con sus familias la fiesta así como la situación de muchas familias americanas debido a la crisis. Envía un mensaje de esperanza indicando que las cosas van a mejorar y su administración está trabajando para conseguirlo. Al final envía un mensaje muy personal: "Os deseo un feliz "Acción de Gracias" en nombre de toda mi familia.

Obama indulta a su primer pavo en Acción de Gracias



Hoy es el día de "Acción de Gracias" en Estados Unidos. Por ello ayer, el presidente siguió un rito habitual en esta fecha en la Casa Blanca. Ha indultado a un pavo, de nombre "Coraje". El animal, que no será sacrificado, será llevado a Disneylandia donde vivirá hasta el final de los días. La Federación Nacional del Pavo regala todos los años un pavo desde hace 50 años. Es una tradición que se remonta a la época de John F.Kennedy que fue el primero que no se comió el pavo. Obama, bromeando, indicó que gracias al perdón de Malia y Sasha, sus hijas, iban a indultar al pavo, al que el presidente dice que se hubiera comido. Barack Obama estaba muy distentido durante su comparencia haciendo abundantes bromas sobre el tema. "Momentos como éste me recuerdan por qué estoy en la Casa Blanca, bueno no exactamente para enviar un pavo a Disneylandia, sino para estar agradecido a los estadounidenses por depositar en mí su confianza".

Aprovechó para dar las gracias a los militares y a sus familias por el sacrificio que realizan en beneficio de la Nación. Recordó que también su familia se reunirá para la comida de Acción de Gracias de hoy. Tras las palabras, el presidente se acerca al pavo con sus hija y le indulta. Un acto divertido y diferente.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Obama y el primer ministro de India



El presidente Obama recibió ayer en la Casa Blanca al primer ministro de India, Manmohan Singh.



Ambos mandatarios en la rueda de prensa que ofrecieron de manera conjunta.



Cena de Gala en honor del primer ministro de India

martes, 24 de noviembre de 2009

Obama presenta el premio Robert Kennedy de Derechos Humanos



Ayer por la noche el presidente Obama entregó en la Casa Blanca el premio "Robert F. Kennedy a los Derechos Humanos". Varios miembros de la familia Kennedy estuvieron presentes y el presidente tuvo palabras cariñosas para ellos y en especial, para Ted Kennedy, fallecido este año. Obama habló además de la labor de Bob Kennedy en defensa de los derechos humanos. El galardón de este año ha sido para Magadonga Mahlangu y su organización Women of Zimbabwe Arise (WOZA)por su trabajo en la defensa de los derechos humanos.

lunes, 23 de noviembre de 2009

Obama presenta "Educar para innovar"



El presidente Obama ha presentado hoy la iniciativa "Educar para innovar" que pretende conseguir que los estudiantes se decanten por carreras universitarias como las ingenierías, las matemáticas, las ciencias y la tecnología.

sábado, 21 de noviembre de 2009

Mensaje a la nación 21- 10 -09



En el mensaje a la nación de esta semana del presidente Obama, grabado en Seúl, Corea del Sur, Obama explica lo que ha hablado durante su viaje a Asia. Por ejemplo, de la importancia de parar la proliferación nuclear de Corea del Norte, Irán y cualquier otro paíes. También explica la relevancia de promover los principios estadounidenses en la sociedad china para que ésta se abra al mundo, así como los progresos realizados para luchar contra el cambio climático. Y sobre todo ha hablado del objetivo fundamental del viaje: promover nuevos mercados para que crezca el empleo en Estados Unidos.

Este vídeo cuenta además con el aliciente de los subtítulos en inglés que pueden ayudar a todos aquellos que están aprendiendo el idioma, leyendo al mismo tiempo que el presidente va hablando.


jueves, 19 de noviembre de 2009

Obama en rueda de prensa en Corea del Sur


El presidente Obama y su homólogo el presidente Lee de Corea del Sur, dieron una rueda de prensa ayer en Seúl. Con esta rueda de prensa el presidente de EEUU cierra su gira asiática que le ha llevado a cuatro países: Japón, China, Singapur y Corea del Sur.

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Obama habla sobre Afganistán


El presidente Barack Obama continúa con su viaje por Asia, hoy en Corea, sin embargo los periodistas estadounidenses le preguntan de forma continuada sobre su decisión sobre Afganistán. Por ello, Obama ha realizado estas declaraciones en las que indica que el tema se está estudiando y, en unas semanas, se explicará a los ciudadanos qué se va a ha hacer, cómo, qué dinero se va a invertir y cuánto tiempo les va a llevar.

martes, 17 de noviembre de 2009

Obama y el presidente Hu Jintao en rueda de prensa


El presidente Obama se ha reunido hoy con el presidente chino Hu Jintao y han concedido una rueda de prensa a los medios de comunicación.

lunes, 16 de noviembre de 2009

Obama habla a los estudiantes chinos en Shanghai


El presidente Obama ha participado hoy en un debate estilo "town hall" con estudiantes chinos en la ciudad de Shangai, en su viaje a Asia. Obama comenzó saludando a los estudiantes en su propio idioma, y excusándose por no hablar el chino como ellos hablan el inglés. Utilizó el telepromter en un primer momento para hablar a los estudiantes y después respondió con micrófono en mano a sus preguntas. Habló con ellos de libertad, democracia, liderazgo...

La cadena que emite este vídeo explica cómo fueron muy pocos los ciudadanos chinos que tuvieron opción de ver al presidente Obama puesto que no se difundió por televisión salvo algunos cortes específicos y se emitió en un horario matinal.
El discurso completo en inglés del presidente Obama se puede leer aquí.

domingo, 15 de noviembre de 2009

Discurso de Obama en Tokio


El viernes 13 de noviembre el presidente Obama pronunció este discurso en Tokio, durante la gira que está realizando estos días por Japón, China, Singapur y Corea del Sur.

Una de las primeras cuestiones que llama la atención es la sonrisa del presidente, que tanto se echa de menos en otras ocasiones. Obama se muestra ante los japoneses pletórico. Comienza su discurso recordando que no es la primera vez que está en dicho país puesto que su madre le llevó cuando era pequeño a Kamakura, aunque reconoce que él estaba más interesado en los helados japoneses que en la historia de Buda, continuando con la broma indica que la noche anterior tuvo ocasión de recordar aquella visita tomando de nuevo los helados japoneses. Después se pone ya serio para agradecer la hospitalidad del pueblo japonés, aunque aprovecha para dar las gracias también al pueblo llamado "Obama" de Japón. Hay que recordar que durante la campaña electoral este pueblo apoyó la candidatura de Obama en la distancia y realizó merchandising apoyando su carrera a la presidencia, por eso lo recuerda ahora el presidente.

Retomando la seriedad Obama explica la razón por la que se encuentra en el país. Es su propósito mejorar la relación con el continente asiático y Japón es considerado el mejor lugar para comenzar por su gobierno. Ha hablado de los valores comunes entre ambos países, entre ellos el de la democracia; la importancia de las energías renovables, la necesidad de trabajar en conjunto en materia de paz, comercio, energía, etc... Uno de los temas que fue muy aplaudido es el de la lucha contra el cambio climático y el trabajo que su administración está haciendo para luchar contra ello. Otra de las cuestiones fundamentales tratadas ha sido la de las armas nucleares y el peligro que suponen para todos los países.

Mensaje a la nación 14 -11-09



El presidente Barack Obama aprovecha el mensaje a la nación de esta semana para hablar de la tragedia de Fort Hood y de cómo es incomprensible que unos soldados mueran, no en la batalla defendiendo a su país sino en el propio acuartelamiento a manos de otro compañero. Por supuesto indica que se va a realizar una investigación sobre lo ocurrido y se va a apoyar a las familias de las víctimas en todo lo posible. También se va a analizar si lo sucedido en Fort Hood podría ocurrir en algún otro lugar para evitarlo.

viernes, 13 de noviembre de 2009

Obama anuncia la creación de un Foro de Creación de Trabajo



Antes de partir hacia Asia el presidente Barack Obama anunció ayer la creación de un Foro de Creación de Trabajo que se reunirá en diciembre y en el que estarán representados todos los sectores implicados: gobierno, empresarios, sindicatos, y otros agentes implicados, con el único objetivo de conseguir la creación de empleo.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Análisis del acto de Obama en memoria de las víctimas de Fort Hood



Ayer martes el presidente Barack Obama participó en un emotivo homenaje a las víctimas de Fort Hood, 13. Este vídeo nos permite no sólo escuchar y ver el discurso del presidente sino todo el acto protocolario de homenaje. Desde el punto de vista de la puesta en escena hay que descatar la colocación del escenario, en triángulo, con las fotos, las botas, los fusiles y los cascos de los 13 soldados muertos. El presidente y su esposa se encuentran situados en una de las esquina. Nótese que el telepronter ha sido situado para que hable el presidente.

Un detalle curioso del acto es que, en el minuto 14'57, cuando el presidente es llamado al estrado, se oyen vítores de alegría. Además, se observa cómo él se dirige al telepronter con la carpeta en la que lleva el discurso escrito -siempre lo tiene escrito en papel aunque esté el telepronter por si éste falla- y como han hablado otras personas antes, lo sube él directamente. Como es habitual, lleva también su hoja de protocolo, en la que tiene los agradecimientos a las personas presentes. El tono y volumen con el que empieza es muy lento y muy bajo (muy kinestésico según la PNL). Poco a poco, se va dirigiendo a los presentes, leyendo el telepronter muy despacio, más lento que habitualmente, para dar un tono más solemne al acto.

Obama destaca que las 13 personas fallecidas no lo han hecho en el campo de batalla sino en el propio EEUU lo que hace el tema más doloroso. Recuerda los valores de por los que esos hombres y mujeres luchaban. Uno por uno habla de cada una de las víctimas, destacando alguna característica específica de ellos. Tras el emotivo discurso -uno de los más serios que el presidente ha pronunciado en el tiempo que lleva en el cargo- tanto él como Michelle han pasado por cada una de las fotos de los caídos, presentando sus respetos y entregando a cada uno de ellos una medalla que iban colocando junto a sus fotos.

martes, 10 de noviembre de 2009

Obama habla a la gente de Berlín



Barack Obama se dirigió ayer a los berlineses para celebrar con ellos la caída del muro de Berlín hace 20 años. Indicó que la senadora Clinton estaba en Alemania para compartir con ellos aquel momento. El presiente recuerda que lo que se celebran son los valores que tanto Alemania con EEUU comparten. Incluyó una cita de Kennedy: "La libertad es indivisible, y cuando un hombre no es libre los demás tampoco podemos serlo". También recordó Obama que todavía hay mucha gente en el mundo que no es libre, que vive bajo una tiranía... "Este es un día para todos los que creen que los muros se pueden echar abajo" ha dicho el presidente.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Obama recibe en la Casa Blanca a jugadores de baloncesto en sillas de ruedas



El presidente Obama ha recibido en la Casa Blanca al equipo "Wounded Warriors" de baloncesto en silla de ruedas. Tras verles jugar el presidente les saludó en persona y ellos le agradecieron la invitación regalándole una placa y unas camisetas para Michelle y para él. "Para su esposa la número 1" le dice el jugador. Y Obama responde: "Eso es verdad", bromeando. Es bien sabido que Barack Obama es un gran aficionado al baloncesto por lo que es normal que reciba a jugadores de diferentes equipos en la Casa Blanca.

Obama habla sobre el éxito de reforma sanitaria en el Congreso e Iraq



El presidente Obama dedicó ayer unas palabras a dos de los temas más importantes de su legislatura: la reforma sanitaria y la guerra de Iraq. Así explicó que la aprobación por parte del Congreso de la ley que permitirá a los estadounidenses tener cobertura sanitaria ha sido un éxito aunque aún hay mucho que hacer para que sea aprobada por el Senado. Incluyó algún ejemplo de personas que podrán beneficiarse de la reforma sanitaria de su gobierno.

Igualmente el presidente habló de los pasos dados en Iraq donde el gobierno ha aprobado una nueva ley para las elecciones que entrará en vigor el año próximo. Significa que el gobierno de ese país está tomando cada vez más las riendas de su país. Este paso es importante para consegiur la paz en el país. Obama aprovechó la oportunidad para agradecer a las tropas y a los ciudadanos de Iraq su esfuerzo para conseguir la paz.

domingo, 8 de noviembre de 2009

La Cámara de Representantes aprueba la reforma sanitaria de Obama

Esta es una de las noticias más esperadas por Barack Obama. Ayer noche, la Cámara de Representantes de Estados Unidos aprobó la reforma sanitaria por la que tanto está luchando el presidente. El resultado fue muy ajustado, 220 votos a favor y 215 en contra. Todavía no está todo ganado pues la reforma tiene que pasar ahora a la aprobación del Senado, aunque supone un paso más para que se pueda cumplir el sueño de Barack Obama y de muchos estadounidenses de tener una sanidad que cubra a todos sus ciudadanos.

sábado, 7 de noviembre de 2009

Mensaje a la nación 7 -10- 09



El presidente Barack Obama condena en el mensaje a la nación de esta semana, el ataque de Fort Hood provocado el pasado jueves por un psiquiatra militar y que ha provocado la masacre más terrible ocurrida en una base militar en suelo estadounidense. Obama explica cómo éste es un ejemplo de la barbarie humana.

jueves, 5 de noviembre de 2009

Obama agradece el trabajo de los voluntarios en el aniversario de su victoria en las elecciones presidenciales



Ayer, cuando se cumplía un año desde que Barack Obama ganó las elecciones a la presidencia de Estados Unidos, el presidente envió un mensaje a los voluntarios que participaron en su campaña, agradeciéndoles su trabajo. Además les animó a continuar trabajando juntos para resolver los problemas del país, que como Obama dice, no se pueden resolver en un año, y quizás en un periodo electoral. Un mensaje de agradecimiento y de solicitud de apoyo.

Obama habla de educación en Wisconsin



El presidente Obama estuvo ayer en Madison, Wisconsin, hablando de educación, una de las prioridades de su trabajo. Aprovechó para anunciar un proyecto de inversión de 4.000 millones de dólares para mejorar la calidad de la enseñanza en los colegios de EEUU. La mejora de la educación de niños y jóvenes fue una de las prioridades y compromisos de su campaña electoral. Obama es consciente de que la educación ha decaído en su país y se queja de la dificultad de los colegios para competir con centros de otros países. Por ello quiere dotar de más recursos a la formación.

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Hace un año... el discurso de la Victoria



Este es el trailer del documental "By the people" que se ha preparado en Estados Unidos para el día de hoy, un año después de la elección del primer presidente negro. El documental se emitió anoche en la cadena HBO y se emitirá esta noche en TVE con el título: "Barack Obama, camino hacia el cambio". El programa se grabó durante la campaña electoral del candidato demócrata y muestra el lado más humano de la familia presidencial estadounidense.

El discurso de la Victoria (4 de noviembre de 2008)



Para aquellos que quieran recordar aquella noche, aquí está el vídeo del discurso de la Victoria que el presidente electo pronunció aquella noche, y el texto en español:

¡Hola Chicago!
Si todavía queda alguien por ahí que aún duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, quien todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores sigue vivo en nuestros tiempos, quien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.
Es la respuesta dada por las colas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en un número cómo esta nación jamás ha visto, por las personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creían que esta vez tenía que ser distinta, y que sus voces podrían suponer esa diferencia.
Es la respuesta pronunciada por los jóvenes y los ancianos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, indígenas, homosexuales, heterosexuales, discapacitados o no discapacitados. Estadounidenses que transmitieron al mundo el mensaje de que nunca hemos sido simplemente una colección de individuos ni una colección de estados rojos y estados azules.
Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América.
Es la respuesta que condujo a aquellos que durante tanto tiempo han sido aconsejados a ser escépticos y temerosos y dudosos sobre lo que podemos lograr, a poner manos al arco de la Historia y torcerlo una vez más hacia la esperanza en un día mejor.
Ha tardado tiempo en llegar, pero esta noche, debido a lo que hicimos en esta fecha, en estas elecciones, en este momento decisivo, el cambio ha venido a Estados Unidos.
Esta noche, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain.
El senador McCain luchó larga y duramente en esta campaña. Y ha luchado aún más larga y duramente por el país que ama. Ha aguantado sacrificios por Estados Unidos que no podemos ni imaginar. Todos nos hemos beneficiado del servicio prestado por este líder valiente y abnegado.
Le felicito; felicito a la gobernadora Palin por todo lo que han logrado. Y estoy deseando colaborar con ellos para renovar la promesa de esa nación durante los próximos meses.
Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón, e hizo de portavoz de los hombres y las mujeres con quienes se crío en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren de vuelta a su casa en Delaware, el vicepresidente electo de los Estados Unidos, Joe Biden.
Y no estaría aquí esta noche sin el respaldo infatigable de mi mejor amiga durante los últimos 16 años, la piedra de nuestra familia, el amor de mi vida, la próxima primera dama de la nación, Michelle Obama.
Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. Los echo en falta esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable
A mi hermana Maya, mi hermana Alma, al resto de mis hermanos y hermanas, muchísimas gracias por todo el respaldo que me habéis aportado. Estoy agradecido a todos vosotros. Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien ha sido un socio mío a cada paso del camino. Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. Vosotros hicisteis realidad esto, y estoy agradecido para siempre por lo que habéis sacrificado para lograrlo.
Pero sobre todo, no olvidaré a quién pertenece de verdad esta victoria. Os pertenece a vosotros. Os pertenece a vosotros.
Nunca parecí el aspirante a este cargo con más posibilidades. No comenzamos con mucho dinero ni con muchos avales. Nuestra campaña no fue ideada en los pasillos de Washington. Se inició en los jardines traseros de Des Moines y en los cuartos de estar de Concord y en los porches de Charleston. Fue construida por los trabajadores y las trabajadoras que recurrieron a los pocos ahorros que tenían para donar a la causa cinco dólares y diez dólares y veinte dólares
Adquirió fuerza de los jóvenes que rechazaron el mito de la apatía de su generación, que dejaron atrás sus casas y sus familiares para hacer trabajos que les procuraron poco dinero y menos sueño.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se ha desvanecido de la Tierra.
Esta es vuestra victoria.
Y sé que no lo hicisteis sólo para ganar unas elecciones. Y sé que no lo hicisteis por mí. Lo hicisteis porque entendéis la magnitud de la tarea que queda por delante. Mientras celebramos esta noche, sabemos que los retos que nos traerá el día de mañana son los mayores de nuestras vidas -dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera desde hace un siglo-.
Mientras estamos aquí esta noche, sabemos que hay estadounidenses valientes que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán para jugarse la vida por nosotros.
Hay madres y padres que se quedarán desvelados en la cama después de que los niños se hayan dormido y se preguntarán cómo pagarán la hipoteca o las facturas médicas o ahorrar lo suficiente para la educación universitaria de sus hijos.
Hay nueva energía por aprovechar, nuevos puestos de trabajo por crear, nuevas escuelas por construir, y amenazas por contestar, alianzas por reparar.
El camino por delante será largo. La subida será empinada. Puede que no lleguemos en un año ni en un mandato. Sin embargo, Estados Unidos, nunca he estado tan esperanzado como estoy esta noche de que llegaremos.
Os prometo que, nosotros, como pueblo, llegaremos.
Habrá percances y comienzos en falso. Hay muchos que no estarán de acuerdo con cada decisión o política mía cuando sea presidente. Y sabemos que el gobierno no puede solucionar todos los problemas.
Pero siempre seré sincero con vosotros sobre los retos que nos afrontan. Os escucharé, sobre todo cuando discrepamos. Y sobre todo, os pediré que participéis en la labor de reconstruir esta nación, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano encallecida sobre mano encallecida.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es sólo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin vosotros, sin un nuevo espíritu de sacrificio.
Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu del patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno echa una mano y trabaja más y se preocupa no sólo de nosotros mismos sino el uno del otro.
Recordemos que, si esta crisis financiera nos ha enseñado algo, es que no puede haber un Wall Street (sector financiero) próspero mientras que Main Street (los comercios de a pie) sufren.
En este país, avanzamos o fracasamos como una sola nación, como un solo pueblo. Resistamos la tentación de recaer en el partidismo y mezquindad e inmadurez que han intoxicado nuestra vida política desde hace tanto tiempo.
Recordemos que fue un hombre de este estado quien llevó por primera vez a la Casa Blanca la bandera del Partido Republicano, un partido fundado sobre los valores de la autosuficiencia y la libertad del individuo y la unidad nacional.
Esos son valores que todos compartimos. Y mientras que el Partido Demócrata ha logrado una gran victoria esta noche, lo hacemos con cierta humildad y la decisión de curar las divisiones que han impedido nuestro progreso.
Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra, no somos enemigos sino amigos. Aunque las pasiones los hayan puesto bajo tensión, no deben romper nuestros lazos de afecto.
Y a aquellos estadounidenses cuyo respaldo me queda por ganar, puede que no haya obtenido vuestro voto esta noche, pero escucho vuestras voces. Necesito vuestra ayuda. Y seré vuestro presidente, también.
Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, a aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados del mundo, nuestras historias son diversas, pero nuestro destino es compartido, y llega un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense.
A aquellos, a aquellos que derrumbarían al mundo: os vamos a vencer. A aquellos que buscan la paz y la seguridad: os apoyamos. Y a aquellos que se preguntan si el faro de Estados Unidos todavía ilumina tan fuertemente: esta noche hemos demostrado una vez más que la fuerza auténtica de nuestra nación procede no del poderío de nuestras armas ni de la magnitud de nuestra riqueza sino del poder duradero de nuestros ideales; la democracia, la libertad, la oportunidad y la esperanza firme.
Allí está la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos logrado nos da esperanza con respecto a lo que podemos y tenemos que lograr mañana.
Estas elecciones contaron con muchas primicias y muchas historias que se contarán durante siglos. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su papeleta en Atlanta. Ella se parece mucho a otros que guardaron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
Nació sólo una generación después de la esclavitud; en una era en que no había automóviles por las carreteras ni aviones por los cielos; cuando alguien como ella no podía votar por dos razones -porque era mujer y por el color de su piel. Y esta noche, pienso en todo lo que ella ha visto durante su siglo en Estados Unidos- la desolación y la esperanza, la lucha y el progreso; las veces que nos dijeron que no podíamos y la gente que se esforzó por continuar adelante con ese credo estadounidense: Sí podemos.
En tiempos en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y alargar la mano hacia la papeleta. Sí podemos. Cuando había desesperación y una depresión a lo largo del país, ella vio cómo una nación conquistó el propio miedo con un Nuevo Arreglo, nuevos empleos y un nuevo sentido de propósitos comunes.
Sí podemos
Cuando las bombas cayeron sobre nuestro puerto y la tiranía amenazó al mundo, ella estaba allí para ser testigo de cómo una generación respondió con grandeza y la democracia fue salvada.
Sí podemos.
Ella estaba allí para los autobuses de Montgomery, las mangas de riego en Birmingham, un puente en Selma y un predicador de Atlanta que dijo a un pueblo: "Lo superaremos".
Sí podemos.
Un hombre llegó a la luna, un muro cayó en Berlín y un mundo se interconectó a través de nuestra ciencia e imaginación.
Y este año, en estas elecciones, ella tocó una pantalla con el dedo y votó, porque después de 106 años en Estados Unidos, durante los tiempos mejores y las horas más negras, ella sabe cómo Estados Unidos puede cambiar.
Sí podemos.
Estados Unidos, hemos avanzado mucho. Hemos visto mucho. Pero queda mucho más por hacer. Así que, esta noche, preguntémonos -si nuestros hijos viven hasta ver el próximo siglo, si mis hijas tienen tanta suerte como para vivir tanto tiempo como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambio verán? ¿Qué progreso habremos hecho?
Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza.
Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

martes, 3 de noviembre de 2009

Obama se reúne con su equipo económico



El presidente Barack Obama se reunió ayer lunes 2 de noviembre con su equipo económico para revisar la situación del país y las últimas cifras optimistas sobre la recuperación económica.

lunes, 2 de noviembre de 2009

Los Obama celebran Halloween con 2.000 niños en la Casa Blanca



La noche del pasado sábado la familia Obama celebró la fiesta de Halloween con el célebre "trick or treat" en la Casa Blanca. Más de 2.000 niños pasaron por allí para recibir los dulces que el presidente Barack Obama y su esposa Michelle Obama les entregaban. Muchos de los miembros del personal de la Casa Blanca iban disfrazados, incluido por ejemplo su Director de Comunicación, Robert Gibbs, que iba del personaje "Darth Vader". La primera dama, por ejemplo, iba vestida de "Catwoman"; el presidente optó por un atuendo informal, dejando la corbata y la chaqueta para vestir con camisa y jersey. Tras el reparto de caramelos el presidente se reunió con el personal de la Casa Blanca y sus hijos, agradeciendo el trabajo realizado. Fue un encuentro distendido donde los Obama celebraron Halloween como jamás antes habían hecho, demostrando una vez más su sencillez y su hospitalidad.