sábado 7 de noviembre de 2009

Mensaje a la nación 7 -10- 09



El presidente Barack Obama condena en el mensaje a la nación de esta semana, el ataque de Fort Hood provocado el pasado jueves por un psiquiatra militar y que ha provocado la masacre más terrible ocurrida en una base militar en suelo estadounidense. Obama explica cómo éste es un ejemplo de la barbarie humana.

jueves 5 de noviembre de 2009

Obama agradece el trabajo de los voluntarios en el aniversario de su victoria en las elecciones presidenciales



Ayer, cuando se cumplía un año desde que Barack Obama ganó las elecciones a la presidencia de Estados Unidos, el presidente envió un mensaje a los voluntarios que participaron en su campaña, agradeciéndoles su trabajo. Además les animó a continuar trabajando juntos para resolver los problemas del país, que como Obama dice, no se pueden resolver en un año, y quizás en un periodo electoral. Un mensaje de agradecimiento y de solicitud de apoyo.

Obama habla de educación en Wisconsin



El presidente Obama estuvo ayer en Madison, Wisconsin, hablando de educación, una de las prioridades de su trabajo. Aprovechó para anunciar un proyecto de inversión de 4.000 millones de dólares para mejorar la calidad de la enseñanza en los colegios de EEUU. La mejora de la educación de niños y jóvenes fue una de las prioridades y compromisos de su campaña electoral. Obama es consciente de que la educación ha decaído en su país y se queja de la dificultad de los colegios para competir con centros de otros países. Por ello quiere dotar de más recursos a la formación.

miércoles 4 de noviembre de 2009

Hace un año... el discurso de la Victoria



Este es el trailer del documental "By the people" que se ha preparado en Estados Unidos para el día de hoy, un año después de la elección del primer presidente negro. El documental se emitió anoche en la cadena HBO y se emitirá esta noche en TVE con el título: "Barack Obama, camino hacia el cambio". El programa se grabó durante la campaña electoral del candidato demócrata y muestra el lado más humano de la familia presidencial estadounidense.

El discurso de la Victoria (4 de noviembre de 2008)



Para aquellos que quieran recordar aquella noche, aquí está el vídeo del discurso de la Victoria que el presidente electo pronunció aquella noche, y el texto en español:

¡Hola Chicago!
Si todavía queda alguien por ahí que aún duda de que Estados Unidos es un lugar donde todo es posible, quien todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores sigue vivo en nuestros tiempos, quien todavía cuestiona la fuerza de nuestra democracia, esta noche es su respuesta.
Es la respuesta dada por las colas que se extendieron alrededor de escuelas e iglesias en un número cómo esta nación jamás ha visto, por las personas que esperaron tres horas y cuatro horas, muchas de ellas por primera vez en sus vidas, porque creían que esta vez tenía que ser distinta, y que sus voces podrían suponer esa diferencia.
Es la respuesta pronunciada por los jóvenes y los ancianos, ricos y pobres, demócratas y republicanos, negros, blancos, hispanos, indígenas, homosexuales, heterosexuales, discapacitados o no discapacitados. Estadounidenses que transmitieron al mundo el mensaje de que nunca hemos sido simplemente una colección de individuos ni una colección de estados rojos y estados azules.
Somos, y siempre seremos, los Estados Unidos de América.
Es la respuesta que condujo a aquellos que durante tanto tiempo han sido aconsejados a ser escépticos y temerosos y dudosos sobre lo que podemos lograr, a poner manos al arco de la Historia y torcerlo una vez más hacia la esperanza en un día mejor.
Ha tardado tiempo en llegar, pero esta noche, debido a lo que hicimos en esta fecha, en estas elecciones, en este momento decisivo, el cambio ha venido a Estados Unidos.
Esta noche, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain.
El senador McCain luchó larga y duramente en esta campaña. Y ha luchado aún más larga y duramente por el país que ama. Ha aguantado sacrificios por Estados Unidos que no podemos ni imaginar. Todos nos hemos beneficiado del servicio prestado por este líder valiente y abnegado.
Le felicito; felicito a la gobernadora Palin por todo lo que han logrado. Y estoy deseando colaborar con ellos para renovar la promesa de esa nación durante los próximos meses.
Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón, e hizo de portavoz de los hombres y las mujeres con quienes se crío en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren de vuelta a su casa en Delaware, el vicepresidente electo de los Estados Unidos, Joe Biden.
Y no estaría aquí esta noche sin el respaldo infatigable de mi mejor amiga durante los últimos 16 años, la piedra de nuestra familia, el amor de mi vida, la próxima primera dama de la nación, Michelle Obama.
Sasha y Malia, os quiero a las dos más de lo que podéis imagina. Y os habéis ganado el nuevo cachorro que nos acompañará hasta la nueva Casa Blanca. Y aunque ya no está con nosotros, sé que mi abuela nos está viendo, junto con la familia que hizo de mí lo que soy. Los echo en falta esta noche. Sé que mi deuda para con ellos es incalculable
A mi hermana Maya, mi hermana Alma, al resto de mis hermanos y hermanas, muchísimas gracias por todo el respaldo que me habéis aportado. Estoy agradecido a todos vosotros. Y a mi director de campaña, David Plouffe, el héroe no reconocido de esta campaña, quien construyó la mejor, la mejor campaña política, creo, en la Historia de los Estados Unidos de América.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien ha sido un socio mío a cada paso del camino. Al mejor equipo de campaña que se ha compuesto en la historia de la política. Vosotros hicisteis realidad esto, y estoy agradecido para siempre por lo que habéis sacrificado para lograrlo.
Pero sobre todo, no olvidaré a quién pertenece de verdad esta victoria. Os pertenece a vosotros. Os pertenece a vosotros.
Nunca parecí el aspirante a este cargo con más posibilidades. No comenzamos con mucho dinero ni con muchos avales. Nuestra campaña no fue ideada en los pasillos de Washington. Se inició en los jardines traseros de Des Moines y en los cuartos de estar de Concord y en los porches de Charleston. Fue construida por los trabajadores y las trabajadoras que recurrieron a los pocos ahorros que tenían para donar a la causa cinco dólares y diez dólares y veinte dólares
Adquirió fuerza de los jóvenes que rechazaron el mito de la apatía de su generación, que dejaron atrás sus casas y sus familiares para hacer trabajos que les procuraron poco dinero y menos sueño.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se ha desvanecido de la Tierra.
Esta es vuestra victoria.
Y sé que no lo hicisteis sólo para ganar unas elecciones. Y sé que no lo hicisteis por mí. Lo hicisteis porque entendéis la magnitud de la tarea que queda por delante. Mientras celebramos esta noche, sabemos que los retos que nos traerá el día de mañana son los mayores de nuestras vidas -dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera desde hace un siglo-.
Mientras estamos aquí esta noche, sabemos que hay estadounidenses valientes que se despiertan en los desiertos de Irak y las montañas de Afganistán para jugarse la vida por nosotros.
Hay madres y padres que se quedarán desvelados en la cama después de que los niños se hayan dormido y se preguntarán cómo pagarán la hipoteca o las facturas médicas o ahorrar lo suficiente para la educación universitaria de sus hijos.
Hay nueva energía por aprovechar, nuevos puestos de trabajo por crear, nuevas escuelas por construir, y amenazas por contestar, alianzas por reparar.
El camino por delante será largo. La subida será empinada. Puede que no lleguemos en un año ni en un mandato. Sin embargo, Estados Unidos, nunca he estado tan esperanzado como estoy esta noche de que llegaremos.
Os prometo que, nosotros, como pueblo, llegaremos.
Habrá percances y comienzos en falso. Hay muchos que no estarán de acuerdo con cada decisión o política mía cuando sea presidente. Y sabemos que el gobierno no puede solucionar todos los problemas.
Pero siempre seré sincero con vosotros sobre los retos que nos afrontan. Os escucharé, sobre todo cuando discrepamos. Y sobre todo, os pediré que participéis en la labor de reconstruir esta nación, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano encallecida sobre mano encallecida.
Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es sólo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin vosotros, sin un nuevo espíritu de sacrificio.
Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu del patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno echa una mano y trabaja más y se preocupa no sólo de nosotros mismos sino el uno del otro.
Recordemos que, si esta crisis financiera nos ha enseñado algo, es que no puede haber un Wall Street (sector financiero) próspero mientras que Main Street (los comercios de a pie) sufren.
En este país, avanzamos o fracasamos como una sola nación, como un solo pueblo. Resistamos la tentación de recaer en el partidismo y mezquindad e inmadurez que han intoxicado nuestra vida política desde hace tanto tiempo.
Recordemos que fue un hombre de este estado quien llevó por primera vez a la Casa Blanca la bandera del Partido Republicano, un partido fundado sobre los valores de la autosuficiencia y la libertad del individuo y la unidad nacional.
Esos son valores que todos compartimos. Y mientras que el Partido Demócrata ha logrado una gran victoria esta noche, lo hacemos con cierta humildad y la decisión de curar las divisiones que han impedido nuestro progreso.
Como dijo Lincoln a una nación mucho más dividida que la nuestra, no somos enemigos sino amigos. Aunque las pasiones los hayan puesto bajo tensión, no deben romper nuestros lazos de afecto.
Y a aquellos estadounidenses cuyo respaldo me queda por ganar, puede que no haya obtenido vuestro voto esta noche, pero escucho vuestras voces. Necesito vuestra ayuda. Y seré vuestro presidente, también.
Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, a aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados del mundo, nuestras historias son diversas, pero nuestro destino es compartido, y llega un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense.
A aquellos, a aquellos que derrumbarían al mundo: os vamos a vencer. A aquellos que buscan la paz y la seguridad: os apoyamos. Y a aquellos que se preguntan si el faro de Estados Unidos todavía ilumina tan fuertemente: esta noche hemos demostrado una vez más que la fuerza auténtica de nuestra nación procede no del poderío de nuestras armas ni de la magnitud de nuestra riqueza sino del poder duradero de nuestros ideales; la democracia, la libertad, la oportunidad y la esperanza firme.
Allí está la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos logrado nos da esperanza con respecto a lo que podemos y tenemos que lograr mañana.
Estas elecciones contaron con muchas primicias y muchas historias que se contarán durante siglos. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su papeleta en Atlanta. Ella se parece mucho a otros que guardaron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
Nació sólo una generación después de la esclavitud; en una era en que no había automóviles por las carreteras ni aviones por los cielos; cuando alguien como ella no podía votar por dos razones -porque era mujer y por el color de su piel. Y esta noche, pienso en todo lo que ella ha visto durante su siglo en Estados Unidos- la desolación y la esperanza, la lucha y el progreso; las veces que nos dijeron que no podíamos y la gente que se esforzó por continuar adelante con ese credo estadounidense: Sí podemos.
En tiempos en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y alargar la mano hacia la papeleta. Sí podemos. Cuando había desesperación y una depresión a lo largo del país, ella vio cómo una nación conquistó el propio miedo con un Nuevo Arreglo, nuevos empleos y un nuevo sentido de propósitos comunes.
Sí podemos
Cuando las bombas cayeron sobre nuestro puerto y la tiranía amenazó al mundo, ella estaba allí para ser testigo de cómo una generación respondió con grandeza y la democracia fue salvada.
Sí podemos.
Ella estaba allí para los autobuses de Montgomery, las mangas de riego en Birmingham, un puente en Selma y un predicador de Atlanta que dijo a un pueblo: "Lo superaremos".
Sí podemos.
Un hombre llegó a la luna, un muro cayó en Berlín y un mundo se interconectó a través de nuestra ciencia e imaginación.
Y este año, en estas elecciones, ella tocó una pantalla con el dedo y votó, porque después de 106 años en Estados Unidos, durante los tiempos mejores y las horas más negras, ella sabe cómo Estados Unidos puede cambiar.
Sí podemos.
Estados Unidos, hemos avanzado mucho. Hemos visto mucho. Pero queda mucho más por hacer. Así que, esta noche, preguntémonos -si nuestros hijos viven hasta ver el próximo siglo, si mis hijas tienen tanta suerte como para vivir tanto tiempo como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambio verán? ¿Qué progreso habremos hecho?
Esta es nuestra oportunidad de responder a ese llamamiento. Este es nuestro momento. Estos son nuestros tiempos, para dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros pequeños; para restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; para recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza.
Y donde nos encontramos con escepticismo y dudas y aquellos que nos dicen que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.
Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

martes 3 de noviembre de 2009

Obama se reúne con su equipo económico



El presidente Barack Obama se reunió ayer lunes 2 de noviembre con su equipo económico para revisar la situación del país y las últimas cifras optimistas sobre la recuperación económica.

lunes 2 de noviembre de 2009

Los Obama celebran Halloween con 2.000 niños en la Casa Blanca



La noche del pasado sábado la familia Obama celebró la fiesta de Halloween con el célebre "trick or treat" en la Casa Blanca. Más de 2.000 niños pasaron por allí para recibir los dulces que el presidente Barack Obama y su esposa Michelle Obama les entregaban. Muchos de los miembros del personal de la Casa Blanca iban disfrazados, incluido por ejemplo su Director de Comunicación, Robert Gibbs, que iba del personaje "Darth Vader". La primera dama, por ejemplo, iba vestida de "Catwoman"; el presidente optó por un atuendo informal, dejando la corbata y la chaqueta para vestir con camisa y jersey. Tras el reparto de caramelos el presidente se reunió con el personal de la Casa Blanca y sus hijos, agradeciendo el trabajo realizado. Fue un encuentro distendido donde los Obama celebraron Halloween como jamás antes habían hecho, demostrando una vez más su sencillez y su hospitalidad.

sábado 31 de octubre de 2009

Mensaje a la nación 31-10 -09



El presidente Barack Obama habla en el mensaje a la nación de hoy de la recuperación económica. Indica que todavía no se puede celebrar la situación porque aún las cifras del paro son muy altas, aunque reconoce que el incremento del PIB es importante. Un halo de esperanza es lo que el presidente de EEUU transmite en esta ocasión.

viernes 30 de octubre de 2009

Obama anuncia el crecimiento de la economía de EEUU



Ayer, en un acto celebrado con empleados de pymes para hablar de la reforma de salud, el presidente Barack Obama explicó cómo se estaban dando los primeros indicios de recuperación económica. Así comentó como en los primeros meses del año la economía cayó un 6'4% mientras que ahora ha crecido en un 3'5%, lo que supone el mayor crecimiento en un trimestre en los últimos dos años. Obama expresó que hay que ser prudente, que aún queda mucho por hacer, aunque lo ocurrido es una buena noticia.

Obama recibe a los soldados muertos en combate


Por primera vez desde hace muchos años, el miércoles por la noche un presidente de EEUU se acercaba a la base de las fuerzas aéreas de Dover, en Delaware, para honrar con sus presencia a los soldados muertos en Afganistán. Para ello se solicitó a las familias el permiso para que sus féretros fueran expuestos a los medios de comunicación. Obama rompe así la tradición puesta en marcha por George Bush por la cual no se mostraban los cuerpos de los militares.

miércoles 28 de octubre de 2009

Obama visita la mayor planta de energía solar fotovoltaica



El presidente Barack Obama estuvo ayer visitando la mayor planta de energía solar fotovoltaica de EEUU, situada en Arcadia. Allí habló de la importancia que la reforma económia de su gobierno quiere dar a las energías renovables.

Nótese cómo el presidente saluda a su anfitrión al darle la mano, colocando la mano izquierda en el hombre de éste, en un gesto eminentmente kinestésico según la Programación Neurolingüística (PNL). Como siempre, lleva en un papel el protocolo, a fin de dar los agradecimientos a las personalidades presentes. El escenario está especialmente buscado, colocando el atril justo delante de los paneles solares.

Es de destacar también que realiza su presentación en este caso sin el telepromter, leyendo directamente desde el atril, a pesar del viento que le hace sujetar las hojas con cuidado para que no se le pasen. Igualmente, al no llevar chaqueta su corbata ondea como si fuera una bandera.

Como dato anecdótico se le nota la voz un tanto tomada, de hecho tose en algún momento de la charla, lo que demuestra que los presidentes también se constipan.

domingo 25 de octubre de 2009

Mensaje a la nación 24 -10 -09



Barack Obama dedica el mensaje de la nación de esta semana a las pequeñas empresas, agradeciendo su esfuerzo y el importante papel que juegan en la economía estadounidense. Además indica el apoyo que las pymes van a recibir para que puedan contratar a más personas, pagar los seguros médicos y recibir créditos.

jueves 22 de octubre de 2009

Obama habla de las nuevas ayudas a las pymes



En una visita a Landover (Maryland), el presidente Barack Obama anunció ayer las nuevas ayudas en forma de créditos que las pymes estadounidenses van a recibir. Explicó cómo los bancos habían dejado de dar ayudas a las pequeñas empresas debido a la crisis y como a partir de ahora se van a dar más créditos.