martes, 31 de mayo de 2011

Barack y Michelle Obama: una historia de éxito y de esperanza



Si quieres conocer las claves del éxito de Barack H.Obama y Michelle Obama aquí tienes información sobre el tema.

sábado, 28 de mayo de 2011

Mi nuevo libro: "Palabra de Primera Dama: Michelle Obama"

En mi nuevo libro, "Palabra de Primera Dama: Michelle Obama" puedes disfrutar al conocer las claves del éxito de la inquilina de la Casa Blanca. Se trata de una mujer rebelde, a la que le cuesta llevar vestidos con mangas, no usa medias ni zapatos de tacón, claro que con 1'82 cm no los necesita. Es la historia de una Michelle Obama que vivió en su infancia en un barrio sencillo del South Side de Chicago. Era una casa tan simple que sólo tenía un dormitorio, para sus padres; su hermano Craig y ella tuvieron que conformarse con un tercio del salón que sus progenitores dividieron en tres partes: una para ella, otra para su hermano y la última de habitación de estudio.

En su destino no estaba previsto que llegar a ser la Primera Dama de Estados Unidos y, sin embargo, ha llegado a serlo. Esta historia de la mujer de Barack Obama es una historia inspiradora para todo el mundo, pero sobre todo para las mujeres. Una historia de éxito contada por la propia Michelle a través de los discursos pronunciados y las entrevistas realizadas en los últimos cinco años. Un relato ameno que te permitirá conocer más de cerca a la Primera Dama de Estados Unidos y te servirá para comprender que, en esta vida, cualquier cosa es posible. Y tú: ¿Eres capaz de aprender de las personas de éxito?

Si quieres verme, el día 12 de junio estaré todo el día en la Feria del Libro , caseta 326.

viernes, 27 de mayo de 2011

Obama habla en el Parlamento Británico



El pasado miércoles 25 de mayo el presidente Barack Obama se dirigió al Parlamento Británico en Londres. Era la primera vez que un mandatario estadounidense se dirigía al Parlamento.

martes, 24 de mayo de 2011

Discurso de Obama en Dublín



Este es el vídeo del discurso que el presidente Barack Obama pronunció ayer en Dublín. Con un gran sentido del humor, como es habitual en él, comenzó indicando que su nombre era Barack Obama, de los Obama de Moneygall, "y vengo aquí para ver dónde se ha perdido el apóstrofe que iba en el apellido".

Michelle Obama habla en West Point



El pasado viernes 20 de mayo la primera dama de Estados Unidos, Michelle Obama, dirigió unas palabras en el banquete de graduación de West Point.

lunes, 23 de mayo de 2011

Mensaje a la nación 21 - 5 - 11



El mensaje a la nación de Barack Obama del sábado pasado estaba dedicado a la educación. Para el presidente Obama siempre ha sido fundamental mejorar la educación de los niños y por eso quiere implementar la legislación que sea necesaria para ello.

viernes, 20 de mayo de 2011

Obama habla al mundo árabe



Ayer el presidente Obama se dirigió en un gran discurso a los países del norte de África y del mundo árabe, hablando de la nueva diplomacia que Estados Unidos quiere desarrollar en la zona.

martes, 17 de mayo de 2011

Obama habla en la Universidad de Memphis



El presidente Barack Obama estuvo ayer en la Universidad de Menphis. Allí sorprendió a los estudiantes y habló con ellos sobre la importancia de la educación.

sábado, 14 de mayo de 2011

Mensaje a la nación 14 - 5 -11



El presidente Barack Obama habla esta semana sobre la necesidad de la independencia petrolífera del país para lo cual EEUU debe ocuparse de conseguir su propio petróleo. Es un tema que ya era importante para Obama desde la campaña electoral puesto que él considera que su país depende demasiado de ese recurso.

miércoles, 11 de mayo de 2011

Hablando de los Obama... una historia de éxito y esperanza

Esta mañana he participado en el webimar sobre los Obama "Barack y Michelle Obama: una historia de éxito y esperanza". Me gustaría agradecer a Lid Editorial y a Bureau Veritas la oportunidad de vivir esta experiencia. También a todas las personas que se apuntaron al webinar y han estado siguiéndolo; gracias por vuestras palabras de felicitación y vuestras preguntas. Y siento que otras personas que querían participar no hayan podido hacerlo porque el cupo se cubrió en pocas horas. ¡Habrá más ocasiones, seguro!

Hablar del éxito de Barack y Michelle Obama siempre es un placer para mí. Frente a la envidia y las ganas de echar por tierra que siempre hay en nuestro país ante las personas que triunfan, da gusto acercarse a personalidades que sirven de ejemplo a los demás.

lunes, 9 de mayo de 2011

Entrevista a Obama en el programa 60 minutos



Ayer domingo se emitió la entrevista de televisión grabada por el presidente Obama con el programa 60 minutos de la cadena norteamericana CBS. En ella habla de cómo se llevó a cabo la localización de Bin Laden.

sábado, 7 de mayo de 2011

Mensaje a la nación 7 - 5 -11



Esta semana el presidente Obama realiza su mensaje a la nación desde una fábrica de vehículos híbridos en Indiana. Barack Obama hace hincapié en la importancia de invetir en energía limpia para conseguir un resurgimiento de la economía y acabar con los altos precios del petróleo en el futuro.

Michelle Obama celebra el Día de la Madre con mujeres de militares

Michelle habla a las mujeres de los militares reunidas en la Casa Blanca con motivo del Día de la Madre, agradeciendo su inspiración. El tema de las familias de los militares es uno de los fundamentales de la Primera Dama.

viernes, 6 de mayo de 2011

Barack y Michelle Obama celebran el 5 de mayo



Barack y Michelle Obama celebraron ayer la fiesta latina del 5 de mayo en la Casa Blanca. Obama comienza su discurso dirigiéndose en español, dando la bienvenida a los asistentes. Con su sentido del humor habitual explica: "no hay nada peor para arruinar una fiesta (fiesta en español) que un discurso largo de un político", ganándose al público asistente. Michelle a su lado le acompaña y anima, con un peinado más sofisticado de lo habitual, un recogido.

Obama aprovechó la circunstancia para anunciar el lanzamiento de su nueva página web en español.

En un momento dado bromea sobre la comida que se va a servir y explica cómo el otro día Michelle y él estuvieron comentando cuál era su comida favorita. Michelle indicó que la comida mexicana, a lo que Barack dice: "No queréis estar entre Michelle y unos tamales", a lo que ella le mira con ganas de protestar. Barack le calma cogiéndola por la cintura y exclamando que Michelle se puede permitir los tamales porque se mueve mucho. Ella responde bailoteando a su lado.

lunes, 2 de mayo de 2011

Obama anuncia la muerte de Osama bin Laden



Transcripción del discurso que Obama pronunció anoche anunciando la muerte de Osama bin Laden:

"Buenas noches. Esta noche puedo informar al pueblo estadounidense y al mundo de que Estados Unidos ha llevado a cabo una operación que ha causado la muerte de Osama bin Laden, el líder de Al Qaeda, y un terrorista que es responsable por el asesinato de miles de hombres inocentes, mujeres y niños.

Fue hace casi 10 años cuando un brillante día de septiembre se oscureció por el peor ataque en el pueblo de Estados Unidos de nuestra historia. Las imágenes del 11-S están grabadas con fuego en nuestra memoria nacional: aviones secuestrados cortando un cielo despejado en septiembre, las Torres Gemelas derrumbándose hasta el suelo, humo negro en el Pentágono, los restos del vuelo 93 en Shanksville, Pensilvania, donde las acciones heroicas de los ciudadanos evitaron aún más angustias y destrucción.

Y, sin embargo, sabemos que las peores son las imágenes que fueron invisibles para el mundo. El asiento vacío en la mesa. Los niños que se vieron forzados a crecer sin su madre o su padre. Los padres que nunca sabrán cómo es un abrazo de su hijo. Nos quitaron a cerca de 3.000 ciudadanos, dejando un enorme agujero en nuestros corazones.

El 11 de septiembre de 2001, en nuestro momento de dolor, el pueblo estadounidense se unió. Hemos ofrecido a nuestros vecinos una mano, y a los heridos nuestra sangre. Reafirmamos nuestros lazos y nuestro amor por la comunidad y el país. En ese día, no importa de dónde venimos, a que Dios rezamos, o de qué raza o grupo étnico éramos, nos unimos como una familia americana.

Estábamos unidos también en nuestra determinación de proteger a nuestra nación y para llevar a los que cometieron este brutal ataque ante la justicia. Aprendimos rápidamente que los ataques del 11-S fueron perpetrados por Al Qaeda - una organización encabezada por Osama bin Laden, que había declarado abiertamente la guerra a Estados Unidos y se había comprometido a matar inocentes en nuestro país y en todo el mundo. Y así nos fuimos a la guerra contra Al Qaeda para proteger a nuestros ciudadanos, nuestros amigos y nuestros aliados.

En los últimos 10 años, gracias al trabajo incansable y heroico de nuestro ejército y nuestros profesionales de lucha contra el terrorismo, hemos dado grandes pasos en ese esfuerzo. Hemos alterado los ataques terroristas y fortalecido nuestra defensa de la patria. En Afganistán, hemos eliminado el gobierno talibán, que había dado a Bin Laden y Al Qaeda refugio seguro y apoyo. Y trabajamos con nuestros amigos y aliados en todo el mundo para capturar o matar a decenas de terroristas de Al Qaeda, entre ellos varios que fueron parte del 11-S.

Sin embargo, Osama bin Laden no fue capturado y escapó a través de la frontera afgana a Pakistán. Mientras tanto, Al Qaeda continuaba operando a lo largo de esa frontera y operan a través de sus filiales en todo el mundo.

Y así, poco después de asumir el cargo, dirigí a Leon Panetta, el director de la CIA, para que matara o capturara a Bin Laden, la principal prioridad de nuestra guerra contra Al Qaeda, aun cuando continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar y derrotar su red.

Más tarde, en agosto pasado, después de años de arduo trabajo por nuestra comunidad de inteligencia, me informaron sobre una posible pista de Bin Laden. No estaba nada claro, y ha llevado muchos meses conectar este hilo a tierra. Me reuní varias veces con mi equipo de seguridad nacional, desarrollamos más información acerca de la posibilidad de que Bin Laden hubiera sido localizado, escondido dentro de un complejo habitacional en el interior profundo de Pakistán. Y, por último, la semana pasada, decidí que tenía documentación suficiente para tomar medidas, y autoricé una operación para atrapar a Osama bin Laden y llevarlo ante la justicia.

Hoy, bajo mi dirección, Estados Unidos ha lanzado una operación contra ese complejo en Abottabad, en Pakistán. Un pequeño grupo de estadounidenses ha llevado a cabo la operación con extraordinario coraje y capacidad. Ningún estadounidense ha resultado herido. Se ha tenido cuidado de evitar víctimas civiles. Después de un tiroteo, han matado a Osama bin Laden y han tomaron la custodia de su cuerpo.

Durante más de dos décadas, Bin Laden ha sido el líder de Al Qaeda y el símbolo, y ha seguido planeando ataques contra nuestro país y nuestros amigos y aliados. La muerte de Bin Laden marca el logro más significativo hasta la fecha en el esfuerzo de nuestra nación para derrotar a Al Qaeda.

Sin embargo, su muerte no significa el fin de nuestro esfuerzo. No hay duda de que Al Qaeda continuará con los ataques contra nosotros. Debemos permanecer alertas en el país y en el extranjero. Al hacerlo, también debemos reafirmar que los Estados Unidos no está - y nunca estará - en guerra contra el Islam. He dejado claro, al igual que el presidente Bush lo hizo poco después del 11-S, que nuestra guerra no es contra el Islam. Bin Laden no era un líder musulmán; era un asesino en masas de los musulmanes. De hecho, Al Qaeda ha matado a decenas de musulmanes en muchos países, incluyendo al nuestro. Así que su desaparición debe ser bienvenida por todos los que creen en la paz y la dignidad humana.

Con los años, he manifestado en repetidas ocasiones que íbamos a tomar medidas dentro de Pakistán si sabíamos que ahí estaba Bin Laden. Eso es lo que hemos hecho. Pero es importante señalar que nuestra cooperación antiterrorista con Pakistán nos ayudó a llegar a Bin Laden y al recinto donde se escondía. De hecho, Bin Laden declaró la guerra a Pakistán y ordenó los ataques contra el pueblo paquistaní.

Esta noche, me ha llamado el presidente Zardari, y mi equipo también ha hablado con sus homólogos paquistaníes. Están de acuerdo en que este es un día bueno e histórico para nuestras dos naciones. Y en el futuro es esencial que Pakistán continúe uniéndose a nosotros en la lucha contra Al Qaeda y sus afiliados.

El pueblo estadounidense no eligió esta lucha. Llegó a nuestras costas, y comenzó con la masacre sin sentido de nuestros ciudadanos. Después de casi 10 años de servicio, lucha y sacrificio, conocemos bien los costos de la guerra. Estos esfuerzos pesan sobre mí cada vez que voy, como Comandante en Jefe, y tengo que firmar una carta a una familia que ha perdido a un ser querido, o mirar a los ojos a un miembro del servicio que ha sido gravemente herido.

Así que los estadounidenses conocemos los costos de la guerra. Sin embargo, como país nunca vamos a tolerar que nuestra seguridad esté amenazada, ni permanecer de brazos cruzados cuando nuestro pueblo ha sido asesinado. Seremos implacables en la defensa de nuestros ciudadanos y nuestros amigos y aliados. Vamos a ser fieles a los valores que nos hacen ser quienes somos. Y en las noches como ésta, podemos decir a las familias que han perdido a sus seres queridos a manos del terror de Al Qaeda: se ha hecho justicia.

Esta noche, damos gracias al servicio de inteligencia y a un sinnúmero de profesionales de la lucha contra el terrorismo que han trabajado incansablemente para lograr este resultado. El pueblo estadounidense no ve su trabajo, ni sabe sus nombres. Pero esta noche sienten la satisfacción de su trabajo y el resultado de su búsqueda de la justicia.

Damos gracias por los hombres que llevaron a cabo esta operación, ya que ejemplifican el profesionalismo, el patriotismo y valentía sin igual de los que sirven a nuestro país. Y son parte de una generación que ha llevado la mayor parte de la carga desde ese día de septiembre.

Por último, quisiera decir a las familias que perdieron seres queridos en el 11-S, que nunca he olvidado su pérdida, ni vacilo en nuestro compromiso para ver que hacemos todo lo posible para evitar otro ataque a nuestras costas.

Y esta noche, vamos a pensar de nuevo en la sensación de unidad que prevaleció en el 11-S. Sé que a veces se ha deshilachado. Sin embargo, el logro de hoy es un testimonio de la grandeza de nuestro país y la determinación del pueblo estadounidense.

La causa de asegurar nuestro país no se ha completado. Pero esta noche volvemos a recordar que Estados Unidos puede hacer lo que nos propusimos. Esa es la historia de nuestra historia, ya sea la búsqueda de la prosperidad de nuestro pueblo, o la lucha por la igualdad para todos nuestros ciudadanos, nuestro compromiso de defender nuestros valores en el extranjero, y nuestros sacrificios para hacer del mundo un lugar más seguro.

Recordemos que podemos hacer estas cosas no solo por la riqueza o el poder, sino porque de lo que somos: una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

Gracias. Que Dios os bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América."